Wednesday, November 11, 2009

The troublemaker/La faiseuse de trouble

I haven't posted a photo of Diesel in a while so here's one for you. Yesterday, while I was trying to photograph my sketches, Diesel kept jumping on the chair and she didn't want to move to let me work. So I snapped this photo of her. Doesn't it look like she's telling me to leave her alone? Those darn paparazzi!

***

Je n'ai pas affiché de photo de Diesel depuis un bout de temps alors en voici une pour vous. Hier, alors que je tentais de prendre en photo mes croquis, Diesel n'arrêtait pas de sauter sur la chaise et elle ne voulait pas descendre pour me laisser travailler. Alors j'ai pris ce cliché d'elle. Vous ne trouvez pas qu'elle a l'air de me dire de la laisser tranquille? Ces fichus paparazzi!

Tuesday, November 10, 2009

Quick sketches/Croquis rapides


Today's artwork is a series of quick sketches I made after dinner of Diesel in the living room. It's not easy for me to draw animals but these quick sketches are a great exercise. Speaking of exercise, I had my belly-dancing lesson ealier tonight and it was quite a workout. I really like it and will definitely sign up for the next session.

What have you discovered lately that makes you happy?

***

L'oeuvre du jour est une série de croquis rapides que j'ai fait après le souper de Diesel dans le salon. Je trouve difficile de dessiner des animaux mais ces croquis rapides sont un bon exercice. Parlant d'exercice, j'ai eu mon cours de baladi un peu plus tôt ce soir et ce fut toute une scéance d'entrainement. J'aime beaucoup ça et m'inscrirai définitivement pour la prochaine session.

Qu'avez-vous découvert dernièrement qui vous rend heureuse?

Monday, November 9, 2009

ATC/CAÉ


I haven't done any Artist Trading Cards since, probably, last winter. I guess I had participated in too many swaps online at the same time and I got sick of ATCs and chunky book pages. Though I love the collection I have accumulated so far. Last week, some of the kids in my group made an ATC in their drawing class so it made me want to get back into the game. Not necessarily to join swaps but to at least create something. And looking at Ninnie's daily art has inspired me to pick up my pens and create zentangles. So tonight, while watching television, I made this zentangle ATC. This is so fun and relaxing to do, I could go on for hours!

***

Je n'ai pas fait de Cartes d'Artiste Échangeables depuis, probablement, l'hiver dernier. J'imagine que j'ai participé à trop d'échanges en ligne en même temps et je me suis écoeurée des CAÉs et des pages de livre "chunky." Cependant, j'aime la collection que j'ai accumulé jusqu'à présent. La semaine passée, des enfants de mon groupe ont créé une CAÉ dans le cours de dessin et ça m'a donné le goût de m'y remettre. Et voir les créations quotidiennes de Ninnie m'a inspiré à reprendre les feutres fins et créer des zentangles. Alors ce soir, en regardant la télévision, j'ai fait cette CAÉ à zentangle. C'est tellement amusant et reposant à faire que je pourrais continuer pendant des heures!

Sunday, November 8, 2009

Oops! Missed a day/J'ai manqué une journée


It wasn't intentional but I didn't have time to post yesterday. I spent the day with CeeCee. We went to a delicious restaurant, a tea/coffee boutique, a friend's house and a cupcake store. A delicious day! Today being my mother's birthday, I spent the day with her, shopping, talking and a nice dinner at an italian restaurant with the rest of the family. This is the card I made for her at 1h00 this morning! My parents are going to Paris for their 35th wedding anniversary in March so that's why I stamped the Eiffel Tower on the card.

***

Ce n'était pas mon intention mais je n'ai pas eu le temps d'écrire sur mon blogue hier. J'ai passé la journée avec CeeCee. Nous sommes allées à un restaurant délicieux, une boutique de thé/café, chez une amie et à un magasin de petits gâteaux. Une journée délicieuse! Aujourd'hui étant la fête de ma mère, j'ai passé le journée avec elle à magasiner, parler pour finir par un bon souper dans un restaurant italien avec le reste de la famille. Voici la carte que je lui ai fait à 1h00 ce matin! Mes parents vont à Paris pour leur 35ème anniversaire de marriage en Mars alors c'est pour cette raison que j'ai étampé la Tour Eiffel sur la carte.

Friday, November 6, 2009

Kusudama Flower - Fleur Kusudama


I didn't have anything to show you for today's post so I quickly made this kusudama flower. When I bought the GreenCraft magazine from Stampington & Company, I looked at it with my mom and she asked me to make her a flower like this one (found on page 133.) I loved making this type of flower and will definitely be making more in a variety of papers. The one shown here was made with magazine pages cut to 4" x 4" squares. Next, I'll try with book pages, maps, wrapping paper, etc. They'll probably adorn my Christmas gifts this year.

***

Je n'avais rien à vous présenter pour mon entrée d'aujourd'hui alors j'ai repidement fabriqué cette fleur kusudama. Quand j'ai acheté la revue GreenCraft de Stampington & Company, je l'ai feuilletée avec ma mère et elle m'a demandé de lui faire une fleur comme celle-ci (trouvée à la page 133.) J'ai aimé faire ce genre de fleur et en ferai certainement d'autres dans une variété de papier. Celle que vous voyez ici a été faite avec des pages de revue coupées en carrés d'environ 10 cm x 10 cm. La prochaine fois, je vais l'essayer avec des pages de livres, des cartes routières, du papier d'emballage, etc. Elles décoreront sûrement mes cadeaux de Noël cette année.

Thursday, November 5, 2009

It's been a while/Ça fait un bout de temps


I haven't worked in any of my art journals for the whole month of October. Well, except for writing my to-do lists. I love making lists. This weekend, I started by brushing some leftover acrylic paint on the page. Then I cut out the image of the man from a brochure (it's from a movie but I don't know which one.) After that, I cut some leaves out of the text in the brochure with my craft knife. I love making those types of leaves. I continued working on the page by adding the little dashes around the leaves with my Sharpie PosterPaint marker. On another day, I cut out borders out of a home decor magazine and glued them all around the page. I sanded over them so the glossy paper would take alterations better. After that I played with crayons, gel pens, the PosterPaint marker and Neocolor crayons. I also made some polka dots with Liquid Pearl and dimensionnal fabric paint. I still need to do the actual journaling but that will be later. And I'll show you a photo when it's done. I was very inspired by Teesha Moore's videos, like many other people.

Je n'ai pas travaillé dans mes journaux d'artiste pour tout le mois d'Octobre. À part pour écrire mes listes de choses à faire. J'aime faire des listes. En fin de semaine, j'ai commencé par peindre la page avec un restant de peinture acrylique. Ensuite, j'ai déoupé l'image de l'homme d'un pamphlet (ça provient d'un film mais j'ignore lequel.) Après ça, j'ai découpé des feuilles à l'exacto dans le texte du pamphlet. J'aime beaucoup faire ce genre de feuilles. J'ai continué à travailler sur la page en ajoutant les petits tirets autour des feuilles avec un feutre PosterPaint de Sharpie en blanc. Un autre jour, j'ai découpé des bordures d'une revue de décoration et les ai collées autour de la page. Je les ai sablé pour que le papier glacé prenne mieux les altérations. Ensuite, je me suis amusée avec des craies de cire, des stylos gel, le feutre PosterPaint et des crayons Neocolor. J'ai aussi fait des points avec du Liquid Pearl et de la peinture à tissu dimensionnelle. Il me reste à écrire du texte mais ce sera plus tard. Je vous montrerai une photo quand ce sera terminé. J'ai été très inspiré par les vidéos de Teesha Moore, comme tant d'autres personnes.

Wednesday, November 4, 2009

Rainbow mouse/Souris arc-en-ciel


This is a projects I've been doing with my students for a few years now. I teach them spool knitting, using cardboard tubes (toilet paper size but thicker) and popsicle sticks taped around the tube. The kids knit a certain length and then I do the rest. After I've taken the knitting off the spool, I close off one end and fill the shape with plastic paper bags (good recycling.) When it's fully packed, I close off the second end and use the piece of yarn that's left to make the tail, usually with a crochet. For this one, I didn't have a crochet so I managed to do it with my fingers. For the head of the mouse, I cut out ears out of felt and attach them with embroidery floss. Then two buttons are sewn on for the eyes and a few strands of black or white yarn are tied at the tip for whiskers. Very quick and fun to make. And a good toy for pets (though I would make the eyes out of pieces of felt for that purpose.)

***

Voici un projet que je fais avec mes élèves depuis plusieurs années. Je leur apprend le tricotin en utilisant des tubes de carton (la grosseur des rouleaux de papier hygiénique mais plus épais) et des bâtons à "popsicle" collés autour du tube. Les enfants tricote une certaine longueur et je fais le reste. Je termine le tricot pour le retirer du tricotin, je couds un bout pour le fermer et je bourre la forme avec des sacs de plastique (du bon recyclage.) Quand elle est bien bourrée, je ferme l'autre bout et utilise le fil qui reste pour faire une queue au crochet. Pour celle-ci, je n'avais pas de crochet mais j'ai quand même réussi à faire la queue avec mes doigts. Pour la tête de la souris, je coupe des oreilles dans un morceau de feutrine et je le couds en place avec du fil à broder. Ensuite deux boutons sont cousus pour les yeux et quelques brins de fil noir ou blanc sont noués au bout pour faire les moustaches. Très rapide et amusant à faire. Et un bon jouet pour un animal de compagnie (sauf que je ferais les yeux avec des morceaux de feutrine pour cet utilisation.)